Modern Talking – Cheri Cheri (Türkçe Çeviri) Lyrics
“Cheri, Cheri Lady”, Alman müzik ikilisi Modern Talking’in 1985 yılında yayımlanan en popüler şarkılarından biridir. Parça, grubun ikinci stüdyo albümü olan Let’s Talk About Love’da yer alır ve 80’lerin klasik synth-pop sound’unu en iyi temsil eden örneklerden biri olarak kabul edilir. Sözleri aşk, tutku ve romantik çekim üzerine kuruludur; “Cheri, Cheri Lady” ifadesi Fransızca kökenli olup “sevgilim, tatlı bayan” anlamına gelir. Akılda kalıcı melodisi, elektronik altyapısı ve Thomas Anders’ın duygusal vokaliyle Modern Talking’in uluslararası ün kazanmasında büyük rol oynamıştır. Şarkı, bugün hâlâ 80’ler müziğinin simgelerinden biri olarak nostaljik listelerde yer almaya devam eder.
Modern Talking – Cheri Cheri Lady Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu
Bu içeriğimizde sizin için Modern Talking – Cheri Cheri Lady şarkısının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve okunuşlarını hazırladık.
|
İngilizce-Lyrics |
Türkçe-Çevirisi |
Okunuşları |
|
Oh, I cannot explain |
Oh, izah edemiyorum |
Oh, ay kennat ekspıleyn |
|
Every time it’s the same |
Her seferinde aynı |
Evri taym it’s dı seym |
|
Oh, I feel that it’s real |
Gerçek olduğunu hissediyorum |
Oh, ay fiil det it’s riyıl |
|
Take my heart |
Al kalbimi |
Teyk may hart |
|
I’ve been lonely too long |
Uzun zamandır yalnızım |
I hev biin lonli tuu long |
|
Oh, I can’t be so strong |
Oh, güçlü olamıyorum |
Oh, ay kennat bi so sıtrong |
|
Take the chance for romance |
Romantizm için şansını dene |
Teyk dı çans for romens |
|
Take my heart |
Al kalbimi |
Teyk may hart |
|
I need you so |
Sana ihtiyacım var |
Ay niid yu so |
|
There’s no time I’ll ever go |
Hiçbir zaman gideceğim zaman yok |
Der iz no taym ay’l evır go |
|
Cheri, cheri lady |
Sevgili, sevgili hanımefendi |
Şeri, şeri leydi |
|
Goin’ through a motion |
Bir hareketten geçiyorum |
Goin turuğ e moşın |
|
Love is where you find it |
Aşk onu bulduğun yerdedir |
Lav iz ver yu faynd it |
|
Listen to your heart |
Kalbini dinle |
Lisın tu yor hart |
|
Cheri, cheri lady |
Sevgili, sevgili hanımefendi |
Şeri, şeri leydi |
|
Living in devotion |
Sadakatla yaşıyorum |
Living in divoşın |
|
It’s always like the first time |
Hep ilk sefermiş gibi |
İt’s olveyz layk dı först taym |
|
Let me take a part |
İzin ver katılayım |
Let mi teyk e part |
|
Cheri, cheri lady |
Sevgili, sevgili hanımefendi |
Şeri, şeri leydi |
|
Like there’s no tomorrow |
Hiç yarın yokmuş gibi |
Layk der iz no tımarrov |
|
Take my heart, don’t lose it |
Al kalbimi, onu kaybetme |
Teyk may hart, dont luuz it |
|
Listen to your heart |
Kalbini dinle |
Lisın tu yor hart |
|
Cheri, cheri lady |
Sevgili, sevgili hanımefendi |
Şeri, şeri leydi |
|
To know you is to love you |
Seni tanımak seni sevmek demek |
Tu nov yu iz tu lav yu |
|
If you call me baby |
Bana bebeğim dersen |
İf yu kol mi beybi |
|
I’ll be always yours |
Hep senin olurum |
Ay’l bi olveyz yorz |
|
I get up, I get down |
Kalkıyorum, düşüyorum |
Ay get ap, ay get davn |
|
All my world turns around |
Tüm dünyam dönüyor |
Ol may vörld törnz eraund |
|
Who is right? Who was wrong? |
Kim doğru? Kim yanlış? |
Hu iz rayt? hu vaz rong? |
|
I don’t know |
Bilmiyorum |
Ay dont nov |
|
I’ve got pain in my heart |
Kalbimde bir acı var |
Ay hev gat peyin in may hart |
|
Got a love in my soul |
Ruhumda aşk var |
Gat e lav in may sool |
|
Easy come, but I think |
Gelmek kolay ama bence |
İizy kam, bat ay tink |
|
Easy go |
Gitmek de kolay |
İizy go |
|
I need you so |
Sana ihtiyacım var |
Ay niid yu so |
|
All the times I move so slow |
Çok yavaş hareket ediyorum |
Ol dı tayms ay muv so sılov |
|
Cheri, cheri lady |
Sevgili, sevgili hanımefendi |
Şeri, şeri leydi |
|
Goin’ through a motion |
Duygusal olacağız |
Goin turuğ e moşın |
|
Love is where you find it |
Aşk onu bulduğun yerdedir |
Lav iz ver yu faynd it |
|
Listen to your heart |
Kalbini dinle |
Lisın tu yor hart |
|
Cheri, cheri lady |
Sevgili, sevgili hanımefendi |
Şeri, şeri leydi |
|
Living in devotion |
Sadakatla yaşıyorum |
Living in divoşın |
|
It’s always like the first time |
Hep ilk sefermiş gibi |
İt’s olveyz layk dı först taym |
|
Let me take a part |
İzin ver katılayım |
Let mi teyk e part |
|
Cheri, cheri lady |
Sevgili, sevgili hanımefendi |
Şeri, şeri leydi |
|
Like there’s no tomorrow |
Hiç yarın yokmuş gibi |
Layk der iz no tımarrov |
|
Take my heart, don’t lose it |
Al kalbimi, onu kaybetme |
Teyk may hart, dont luuz it |
|
Listen to your heart |
Kalbini dinle |
Lisın tu yor hart |
|
Cheri, cheri lady |
Sevgili, sevgili hanımefendi |
Şeri, şeri leydi |
|
To know you is to love you |
Seni tanımak seni sevmek demek |
Tu nov yu iz tu lav yu |
|
If you call me baby |
Bana bebeğim dersen |
İf yu kol mi beybi |
|
I’ll be always yours |
Hep senin olurum |
Ay’l bi olveyz yorz |
|
Cheri, cheri lady |
Sevgili, sevgili hanımefendi |
Şeri, şeri leydi |
|
Like there’s no tomorrow |
Hiç yarın yokmuş gibi |
Layk der iz no tımarrov |
|
Take my heart, don’t lose it |
Al kalbimi, onu kaybetme |
Teyk may hart, dont luuz it |
|
Listen to your heart |
Kalbini dinle |
Lisın tu yor hart |
|
Cheri, cheri lady |
Sevgili, sevgili hanımefendi |
Şeri, şeri leydi |
|
To know you is to love you |
Seni tanımak seni sevmek demek |
Tu nov yu iz tu lav yu |
|
If you call me baby |
Bana bebeğim dersen |
İf yu kol mi beybi |
|
I’ll be yours |
Hep senin olurum |
Ay’l bi olveyz yorz |
|
Cheri, cheri lady |
Sevgili, sevgili hanımefendi |
Şeri, şeri leydi |
|
Like there’s no tomorrow |
Hiç yarın yokmuş gibi |
Layk der iz no tımarrov |
|
Take my heart, don’t lose it |
Al kalbimi, onu kaybetme |
Teyk may hart, dont luuz it |
|
Listen to your heart |
Kalbini dinle |
Lisın tu yor hart |
|
Cheri, cheri lady |
Sevgili, sevgili hanımefendi |
Şeri, şeri leydi |
|
To know you is to love you |
Seni tanımak seni sevmek demek |
Tu nov yu iz tu lav yu |
|
If you call me baby |
Hep senin olurum |
İf yu kol mi beybi |
|
I’ll be yours |
Hep senin olurum |
Ay’l bi olveyz yorz |
Modern Talking – Cheri Cheri (Türkçe Çeviri) Lyrics Hakkında Sık Sorulanlar
Modern Talking – Cheri Cheri Lady hangi yıl yayımlandı?
“Cheri Cheri Lady”, 1985 yılında yayımlanmıştır. Şarkı, Modern Talking’in ikinci stüdyo albümü Let’s Talk About Love’da yer alır ve grubun uluslararası ününü pekiştiren en büyük hitlerinden biridir.
Modern Talking – Cheri Cheri Lady ne tür bir müzik tarzına sahiptir?
Şarkı, 1980’lerin karakteristik synth-pop ve Euro disco tarzlarını birleştirir. Elektronik ritimler, melodik synthler ve dans edilebilir temposuyla dönemin pop müziğini temsil eder.
Modern Talking – Cheri Cheri Lady neyi anlatıyor?
Şarkı, romantik bir aşk hikâyesini konu alır. “Cheri Cheri Lady” ifadesi Fransızca kökenlidir ve “tatlı sevgili” anlamına gelir. Sözler, tutkuyla karışık duygusal bir bağlılık ve aşk arayışını dile getirir.
Modern Talking – Cheri Cheri Lady neden bu kadar popüler oldu?
Akılda kalıcı melodisi, dans ritmi ve Modern Talking’in karizmatik sahne enerjisi şarkının global bir hit haline gelmesini sağladı. Bugün hâlâ 80’ler nostaljisinin simgesi olarak dünya çapında sevilmeye devam etmektedir.