Maroon 5 – Memories (Türkçe Çeviri) Lyrics
Popüler Amerikan grubu Maroon 5’ın 2019 yılında piyasaya sürdüğü “Memories”, grubun en samimi ve dokunaklı işlerinden biri olarak kabul edilir. Melodisi, klasik müziğin ünlü eserlerinden Pachelbel’in Kanon’undan esinlenerek oluşturulan şarkı; grubun hayatını kaybeden menajeri Jordan Feldstein’a adanmıştır. Sade altyapısı ve Adam Levine’in duygusal vokaliyle şekillenen parça, kayıpların ardından geride kalan anıların değerini vurgulayarak dünya çapında milyonlarca dinleyicinin kalbine dokunmuştur.
Maroon 5 – Memories Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu
Maroon 5 – Memories şarkısının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve okunuşlarını hazırladık.
İngilizce Lyrics | Türkçe Sözleri | Okunuşları |
Here’s to the ones that we got | Elimizdekilere içelim | Hiırz tu dı vanz det vi gat |
Cheers to the wish you were here, but you’re not | Burada olmanı dilememe içelim, ama değilsin | Çiırz tu dı viş yu vör hiır baç yur nat |
Cause the drinks bring back all the memories | Çünkü içki bütün anıları geri getiriyor | Kız dı drinks bring bek ol dı memoriiz |
Of everything we’ve been through | Yaşadığımız her şeyi | Of evritin viv bin tru |
Toast to the ones here today | Bugün burada olanların şerefine | Toğst tu dı vanz hiır tıdey |
Toast to the ones that we lost on the way | Yolda kaybettiklerimizin şerefine | Toğst tu dı vanz det vi lost on dı vey |
Cause the drinks bring back all the memories | Çünkü içki bütün anıları geri getiriyor | Kız dı drinks bring bek ol dı memoriiz |
And the memories bring back, memories bring back you | Ve anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor | En dı memoriiz bring bek memoriiz bring bek yu |
There’s a time that I remember, when I did not know no pain | Hatırladığım bir zaman var, acıları bilmediğim | Derz e taym ded ay rimembır ven ay did nat nou no peyn |
When I believed in forever, and everything would stay the same | Sonsuzluğa ve her şeyin aynı kalacağına inandığım | Ven a blivd in forevır end evritin vud stey dı seym |
Now my heart feel like December when somebody say your name | Şimdi kalbim Aralık ayı gibi hissediyor, biri adını söylediğinde | Nau ma hart fiil layk disembır ven sambadi sey yor neym |
Cause I can’t reach out to call you, but I know I will one day, yeah | Çünkü seni arayamıyorum ama bir gün arayacağım biliyorum, evet | Kız a kent riç aut tu kol yu bad a nou a vil van dey |
Everybody hurts sometimes | Herkes bazen kırılır | Evribadi hörts samtaymz |
Everybody hurts someday, ayy ayy | Herkes bir gün kırılır ey ey | Evribadi hörts samdey ey ey |
But everything gon’ be alright | Ama her şey iyi olacak | Bad evritin gon bi olrayt |
Go and raise a glass and say, ayy | Git ve bir kadeh kaldır ve de ki, ey | Go en reyz a glas en sey ey |
Here’s to the ones that we got | Elimizdekilere içelim | Hiırz tu dı vanz det vi gat |
Cheers to the wish you were here, but you’re not | Burada olmanı dilememe içelim, ama değilsin | Çiırz tu dı viş yu vör hiır baç yur nat |
Cause the drinks bring back all the memories | Çünkü içki bütün anıları geri getiriyor | Kız dı drinks bring bek ol dı memoriiz |
Of everything we’ve been through | Yaşadığımız her şeyi | Of evritin viv bin tru |
Toast to the ones here today | Bugün burada olanların şerefine | Toğst tu dı vanz hiır tıdey |
Toast to the ones that we lost on the way | Yolda kaybettiklerimizin şerefine | Toğst tu dı vanz det vi lost on dı vey |
Cause the drinks bring back all the memories | Çünkü içki bütün anıları geri getiriyor | Kız dı drinks bring bek ol dı memoriiz |
And the memories bring back, memories bring back you | Ve anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor | En dı memoriiz bring bek memoriiz bring bek yu |
Doo doo, doo doo doo doo | Du du du du du du | Du du du du du du |
Doo doo doo doo, doo doo doo doo | Du du du du du du du du | Du du du du du du du du |
Doo doo doo doo, doo doo doo | Du du du du du du du | Du du du du du du du |
Memories bring back, memories bring back you | Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor | Memoriiz bring bek memoriiz bring bek yu |
There’s a time that I remember when I never felt so lost | Hatırladığım bir zaman var, bu kadar kaybolmuş hissetmediğim | Derz e taym det a rimembır ven ay nevır felt so lost |
When I felt all of the hatred was too powerful to stop (ooh, yeah) | Onca nefretin durdurmak için fazla güçlü olduğunu hissettiğim, oh evet | Ven a felt ol ov dı hetrıd vaz tuu pavırful tu stap uu ye |
Now my heart feel like an ember and it’s lighting up the dark | Şimdi kalbim bir köz gibi hissediyor ve karanlığı aydınlatıyor | Nau ma hart fiil layk en embır en its laytin ap dı dark |
I’ll carry these torches for ya that you know I’ll never drop, yeah | Bu meşaleleri senin için taşıyacağım, hiç bırakmayacağım biliyorsun, evet | Ayl keri diiz torçız for ya deç yu nou ayl nevır drop ye |
Everybody hurts sometimes | Herkes bazen kırılır | Evribadi hörts samtaymz |
Everybody hurts someday, ayy ayy | Herkes bir gün kırılır ey ey | Evribadi hörts samdey ey ey |
But everything gon’ be alright | Ama her şey iyi olacak | Bad evritin gon bi olrayt |
Go and raise a glass and say, ayy | Git ve bir kadeh kaldır ve de ki, ey | Go en reyz a glas en sey ey |
Here’s to the ones that we got (oh) | Elimizdekilere içelim oh | Hiırz tu dı vanz det vi gat oh |
Cheers to the wish you were here, but you’re not | Burada olmanı dilememe içelim, ama değilsin | Çiırz tu dı viş yu vör hiır baç yur nat |
Cause the drinks bring back all the memories | Çünkü içki bütün anıları geri getiriyor | Kız dı drinks bring bek ol dı memoriiz |
Of everything we’ve been through (no, no) | Yaşadığımız her şeyi, hayır hayır | Of evritin viv bin tru nou nou |
Toast to the ones here today (ayy) | Bugün burada olanların şerefine, ey | Toğst tu dı vanz hiır tıdey ey |
Toast to the ones that we lost on the way | Yolda kaybettiklerimizin şerefine | Toğst tu dı vanz det vi lost on dı vey |
Cause the drinks bring back all the memories (ayy) | Çünkü içki bütün anıları geri getiriyor ey | Kız dı drinks bring bek ol dı memoriiz ey |
And the memories bring back, memories bring back you | Ve anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor | En dı memoriiz bring bek memoriiz bring bek yu |
Doo doo, doo doo doo doo | Du du du du du du | Du du du du du du |
Doo doo doo doo, doo doo doo doo | Du du du du du du du du | Du du du du du du du du |
Doo doo doo doo, doo doo doo | Du du du du du du du | Du du du du du du du |
Memories bring back, memories bring back you | Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor | Memoriiz bring bek memoriiz bring bek yu |
Doo doo, doo doo doo doo | Du du du du du du | Du du du du du du |
Doo doo doo doo, doo doo doo doo | Du du du du du du du du | Du du du du du du du du |
Doo doo doo doo, doo doo doo (ooh, yeah) | Du du du du du du du, oh evet | Du du du du du du du |
Memories bring back, memories bring back you | Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor | Memoriiz bring bek memoriiz bring bek yu |
Yeah, yeah, yeah | Evet, evet, evet | Ye ye ye |
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, doh, doh | Evet, evet, evet, evet, evet, du du | Ye ye ye ye ye du du |
Memories bring back, memories bring back you | Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor | Memoriiz bring bek memoriiz bring bek yu |
Maroon 5 – Şarkısı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Maroon 5 – Memories kime ithaf edilmiştir?
Maroon 5 – Memories, grubun hayatını kaybeden menajeri ve solist Adam Levine’in yakın dostu Jordan Feldstein’a adanmıştır.
Maroon 5 – Memories şarkısının melodisi hangi klasik eserden esinlenilmiştir?
Maroon 5 – Memories, Johann Pachelbel’in ünlü klasik eseri “Kanon in D Major” parçasının melodik yapısına dayanmaktadır.
Maroon 5 – Memories hangi müzik türündedir?
Maroon 5 – Memories, sade ve akustik yapısıyla dikkat çeken pop ve pop-rock türünde bir şarkıdır.
Maroon 5 – Memories video klibi nasıl bir konsepte sahiptir?
Maroon 5 – Memories klibi, şarkının duygusal yoğunluğunu yansıtmak amacıyla sadece Adam Levine’in yüzüne odaklanan sade bir yakın çekimden oluşur.


