Daisy Jones & The Six – Let Me Down Easy (Türkçe Çeviri) Lyrics
Daisy Jones & The Six’in fenomen haline gelen
Aurora albümünde yer alan “Let Me Down Easy”, 70’lerin o eski rock
ruhunu günümüze taşıyan en özel parçalardan biridir. Billy ve Daisy’nin
seslerindeki o meşhur uyumu ve elektriği hissettiğimiz şarkıda, bitmek üzere
olan bir ilişkinin son çırpınışları anlatılır. Arka plandaki müzik ne kadar
ritmik ve akıcı olsa da, “Gideceksen bile beni yavaşça, canımı yakmadan
bırak” diyen o yalvarış, dinleyene aşkın o en kırılgan halini hissettirir.
Daisy Jones & The Six – Let Me Down Easy Türkçe Çeviri Tablosu
Daisy Jones & The Six – Let Me Down Easy şarkısının
Türkçe anlamını ve okunuşunu sizin için hazırladık.
|
İngilizce Lyrics |
Türkçe Çeviri |
Okunuşları |
|
You found me lost in a
daydream |
Beni hülyalara dalmışken
buldun |
Yu faund mi lost in a
deydriim |
|
Feelin’ I’ve been awake too
long |
Çok uzun süre uyanık olduğumu
hissediyorum |
Fiilin ayv bin aveyk tuu long |
|
My eyes are open while my
heart keeps sinking |
Kalbim çökerken gözlerim açık |
May ayz ar opın vayl may hart
kiyps sinking |
|
Deeper ’til the days are gone |
Günler bitene kadar daha
derine |
Diipır til dı deyz ar gon |
|
Doesn’t mean I couldn’t
believe it |
İnanamayacağım anlamına
gelmez |
Dazınt miyn ay kudınt biliyv
it |
|
Doesn’t mean I won’t believe
it still |
Hala inanamayacağım anlamına
gelmez |
Dazınt miyn ay vont biliyv it
stil |
|
Every lie is true at the
time, baby |
Bütün yalanlar zamanında
doğrudur, bebeğim |
Evriy lay iz tru et dı taym,
beybi |
|
That’s the thrill |
İşin heyecanı bu |
Dets dı tril |
|
Oh, won’t you let me down,
let me down |
Ah, beni kırmayacak mısın,
kırmayacak |
O, vont yu let mi daun, let
mi daun |
|
Let me down easy if you’re
gonna let me down? |
Beni kibarca kırar mısın,
eğer kıracaksan? |
Let mi daun iyzi if yor gona
let mi daun? |
|
If you’re gonna let me down |
Beni kıracaksan |
İf yor gona let mi daun |
|
Let me down easy if you’re
gonna let me down |
Beni kibarca kır, eğer
kıracaksan |
Let mi daun iyzi if yor gona
let mi daun |
|
Don’t you go and tell me that
you love me while you’re leavin’ |
Sakın gidecekken gelip de
beni sevdiğini söyleme |
Dont yu go end tel mi det yu
lav mi vayl yor liyvin |
|
If you’re gonna leave me now,
oh |
Şimdi beni bırakıp
gideceksen, ah |
İf yor gona liyv mi nav, o |
|
If you’re gonna let me down |
Eğer beni kıracaksan |
İf yor gona let mi daun |
|
Let me down easy if you’re
gonna let me down |
Beni kibarca kır, eğer
kıracaksan |
Let mi daun iyzi if yor gona
let mi daun |
|
I could see us waving in the
distance |
Bizi el sallarken
görebiliyorum uzaktan |
Ay kud sii as veyving in dı
difrıns |
|
Like a mirage on sand |
Kumlarda bir serap gibi |
Layk a miraj on send |
|
That could be us trading
secrets |
Bu sırlar paylaşan biz
olabilirdik |
Det kud bi as treyding
sikrıts |
|
No one else could understand |
Başka kimse anlayamaz |
No van els kud andırstend |
|
I got you under my skin now |
Artık benim içimde bir yerin
var |
Ay gat yu andır may skin nav |
|
Why do you make it so hard? |
Neden işleri bu kadar
zorlaştırıyorsun? |
Vay du yu meyk it so hard |
|
Don’t leave me broken and
free |
Beni kırılmış ve özgür
bırakma |
Dont liyv mi brokın end frii |
|
Won’t you tell me where you
are? |
Nerede olduğunu bana
söylemeyecek misin? |
Vont yu tel mi ver yu ar |
|
Oh, won’t you let me down,
let me down |
Ah, beni kırmayacak mısın,
kırmayacak |
O, vont yu let mi daun, let
mi daun |
|
Let me down easy if you’re
gonna let me down? |
Beni kibarca kırar mısın,
eğer kıracaksan? |
Let mi daun iyzi if yor gona
let mi daun? |
|
If you’re gonna let me down |
Beni kıracaksan |
İf yor gona let mi daun |
|
Let me down easy if you’re
gonna let me down |
Beni kibarca kır, eğer
kıracaksan |
Let mi daun iyzi if yor gona
let mi daun |
|
Don’t you go and tell me that
you love me while you’re leavin’ |
Sakın gidecekken gelip de
beni sevdiğini söyleme |
Dont yu go end tel mi det yu
lav mi vayl yor liyvin |
|
If you’re gonna leave me now,
oh |
Beni bırakıp gideceksen, ah |
İf yor gona liyv mi nav, o |
|
If you’re gonna let me down |
Eğer beni kıracaksan |
İf yor gona let mi daun |
|
Let me down easy if you’re
gonna let me down |
Beni kibarca kır, eğer
kıracaksan |
Let mi daun iyzi if yor gona
let mi daun |
|
If you’re gonna let me down |
Beni kıracaksan |
İf yor gona let mi daun |
Daisy Jones & The Six – Let Me Down Easy Şarkısı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Şarkıyı kim söylüyor?
Dizinin başrol oyuncuları Riley Keough (Daisy) ve Sam
Claflin (Billy) seslendiriyor.
Bu grup gerçek mi?
Hayır, Daisy Jones & The Six aslında kitap
ve dizi için kurgulanmış hayali bir gruptur.
Hangi albümde yer alıyor?
Diziyle bağlantılı olarak gerçekten yayınlanan Aurora
albümünde.
Şarkının konusu ne?
İlişki yürümese bile ayrılığın sert değil, nazik bir
şekilde yapılmasını istemek.

