Chappell Roan- Good Luck, Babe (Türkçe Çeviri) Lyrics
Yükselen yıldız Chappel Roan’ın şarkısı “Good
Luck, Babe!” 2024 yılında yayınlanmasıyla birlikte viral olmuştur ve
listelerde zirveye oynamıştır. Şarkı, toplumsal beklentiler uğruna duygularını
ve kimliğini reddederek bir başkasıyla sıradan bir hayatı seçen eski sevgiliye
yapılan iğneleyici bir vedayı ve gelecekte yaşayacağı kaçınılmaz pişmanlığı
anlatır. “İyi şanslar” derken aslında iyi dileklerde bulunmuyor;
“beni asla unutamayacaksın ve o sahte mutluluğun bir gün çökecek”
diyerek son sözü en havalı şekilde söylüyor.
Chappell Roan- Good Luck, Babe Türkçe Çeviri Tablosu
Chappel
Roan’ın şarkısı Good luck, Babe şarkısının Türkçe anlamını ve okunuşunu sizin
için hazırladık.
|
İngilizce Lyrics |
Türkçe Çeviri |
Okunuşları |
|
It’s fine, it’s cool |
Her şey yolunda, sorun yok |
İts fayn, its kuul |
|
You can say that we are nothing,
but you know the truth |
Hiçbir şey olmadığımızı
söyleyebilirsin ama gerçeği biliyorsun |
Yu ken sey det vi ar nating,
bat yu nov dı turut |
|
And guess I’m the fool |
Ve sanırım aptal olan benim |
End ges aym dı fuul |
|
With her arms out like an
angel through the car sunroof |
Kollarını arabanın cam
tavanından melek misali uzatan |
Vit hör arms aut layk en
encıl tuuru dı kar sanruuf |
|
I don’t wanna call it off |
İlişkiyi bitirmek istemiyorum |
Ay dont vanna kol it of |
|
But you don’t wanna call it
love |
Ama sen de buna aşk demek
istemiyorsun |
Bat yu dont vanna kol it lav |
|
You only wanna be the one
that I call “baby” |
Sadece bebeğim dediğim kişi
olmak istiyorsun |
Yu onli vanna bi dı van det
ay kol “beybi” |
|
You can kiss a hundred boys
in bars |
Sen barlarda yüzlerce erkeği
öpebilirsin |
Yu ken kis a handırıt boys in
bars |
|
Shoot another shot, try to
stop the feeling |
Bir içkiyi daha dik kafana,
bu hissi durdurmaya çalış |
Şut anadır şat, tıray tu
sıtop dı fiiling |
|
You can say it’s just the way
you are |
Böyle biri olduğunu
söyleyebilirsin |
Yu ken sey its cast dı vey yu
ar |
|
Make a new excuse, another
stupid reason |
Yeni bir mazeret bul, başka
aptalca neden |
Meyk a niv ekskyüz anadır
sutüpid rezın |
|
Good luck, babe (well, good
luck), |
Bol şans, bebeğim (Pekala,
bol şans) |
Gud lak beyb (vel, gud
lak), |
|
Well, good luck, babe (well,
good luck) |
Bol şans, bebeğim (Pekala,
bol şans) |
Vel gud lack beyb ( vel gud
lak) |
|
You’d have to stop the world
just to stop the feeling |
Bu hissi durdurmak için senin
dünyayı durdurman gerek |
Yud hev tu sıtop dı world
cast tu sıtop dı fiiling |
|
Good luck, babe (well, good
luck), |
Bol şans, bebeğim (Pekala,
bol şans) |
Gud lak beyb (vel, gud
lak), |
|
Well, good luck, babe (well,
good luck) |
Bol şans, bebeğim (Pekala,
bol şans) |
vel gud lack beyb ( vel
gud lak) |
|
You’d have to stop the world
just to stop the feeling |
Bu hissi durdurmak için senin
dünyayı durdurman gerek |
Yud hev tu sıtop dı world
cast tu sıtop dı fiiling |
|
I’m cliché, who cares? |
Klişeyim, kimin umrunda
ki? |
Aym klişe, hu keyrs? |
|
It’s a sexually explicit kind
of love affair |
Bu sadece cinsellik üzerine
bir ilişki |
İts a sekşuali ekspilisit
kaynd of lav effeyır |
|
And I cry, it’s not fair |
Ve ağlıyorum, bu hiç adil
değil |
End ay kıray, its nat feyr |
|
I just need a little lovin’,
I just need a little air |
Sadece biraz sevilmeye
ihtiyacım var, biraz hava almaya |
Ay cast niid a litıl lavin,
ay cast niid a litıl eyır |
|
Think I’m gonna call it off |
Galiba bu ilişkiyi
bitireceğim |
Tink aym gonna kol it of |
|
Even if you call it love |
Sen buna aşk desen bile |
İvın if yu kol it lav |
|
I just wanna love someone who
calls me “baby” |
Bana “bebeğim” diyecek birini
sevmek istiyorum |
Ay cast vanna lav samvan hu
kolls mi “beybi” |
|
You can kiss a hundred boys
in bars |
Sen barlarda yüzlerce erkeği
öpebilirsin |
Yu ken kis a handırıt boys in
bars |
|
Shoot another shot, try to
stop the feeling |
Bir içkiyi daha dik kafana,
bu hissi durdurmaya çalış |
Şut anadır şat, tıray tu
sıtop dı fiiling |
|
You can say it’s just the way
you are |
Böyle biri olduğunu
söyleyebilirsin |
Yu ken sey its cast dı vey yu
ar |
|
Make a new excuse, another
stupid reason |
Yeni bir mazeret bul, başka
aptalca neden |
Meyk a niv ekskyüz anadır
sutüpid rezın |
|
Good luck, babe (well, good
luck), |
Bol şans, bebeğim (Pekala,
bol şans) |
Gud lak beyb (vel, gud lak), |
|
Well, good luck, babe (well,
good luck) |
Bol şans, bebeğim (Pekala,
bol şans) |
ve, gud lack beyb ( vel
gud lak) |
|
You’d have to stop the world
just to stop the feeling |
Bu hissi durdurmak için senin
dünyayı durdurman gerek |
Yud hev tu sıtop dı world
cast tu sıtop dı fiiling |
|
Good luck, babe (well, good
luck), |
Bol şans, bebeğim (Pekala,
bol şans) |
Gud lak beyb (vel, gud
lak), |
|
Well, good luck, babe (well,
good luck) |
Bol şans, bebeğim (Pekala,
bol şans) |
vel gud lack beyb ( vel
gud lak) |
|
You’d have to stop the world
just to stop the feeling |
Bu hissi durdurmak için senin
dünyayı durdurman gerek |
Yud hev tu sıtop dı world
cast tu sıtop dı fiiling |
|
When you wake up next to him
in the middle of the night |
Gecenin bir yarısında o
adamın yanında uyandığında |
Ven yu vayk up neks tu him in
dı midıl of dı nayt |
|
With your head in your hands,
you’re nothing more than his wife |
Başın ellerinin arasındayken,
sen sadece onun karısından başka bir şey değilsin |
Vit yor hed in yor hends,
yuar nating mor den his vayf |
|
And when you think about me,
all of those years ago |
Ve beni yıllar önceki beni
düşündüğünde |
End ven yu tink abat mi, ol
of douz yırs ego |
|
You’re standing face to face
with “I told you so” |
“Sana demiştim” ile
yüzleşeceksin |
Yuar sıtending feys tu feys
vit “ay told yu so” |
|
You know I hate to say,
“I told you so” |
Biliyorsun “sana demiştim”
demekten nefret ederim |
Yu nov ay heyt tu sey
“ay told yu so” |
|
You know I hate to say, but,
I told you so |
Biliyorsun nefret ederim bunu
söylemekten, ama, “sana demiştim” |
Yu nov ay heyt tu sey bat, ay
told yu so |
|
You can kiss a hundred boys
in bars |
Sen barlarda yüzlerce erkeği
öpebilirsin |
Yu ken kis a handırıt boys in
bars |
|
Shoot another shot, try to
stop the feeling (well, I told you so) |
Bir içkiyi daha dik kafana,
bu hissi durdurmaya çalış |
Şut anadır şat,tıray tu sıtop
dı fiiling |
|
You can say it’s just the way
you are |
Böyle biri olduğunu
söyleyebilirsin |
Yu ken sey its cast dı vey yu
ar |
|
Make a new excuse, another
stupid reason |
Yeni bir mazeret bul, başka
aptalca neden |
Meyk a niv ekskyüz, anadır
sutüpid rezın |
|
Good luck, babe (well, good
luck), |
Bol şans, bebeğim (Pekala,
bol şans) |
Gud lak beyb (vel, gud lak), |
|
Well, good luck, babe (well, good
luck) |
Bol şans, bebeğim (Pekala,
bol şans) |
vel gud lack beyb ( vel
gud lak) |
|
You’d have to stop the world
just to stop the feeling |
Bu hissi durdurmak için senin
dünyayı durdurman gerek |
Yud hev tu sıtop dı world
cast tu sıtop dı fiiling |
|
Good luck, babe (well, good
luck), |
Bol şans, bebeğim (Pekala,
bol şans) |
Gud lak beyb (vel, gud
lak), |
|
Well, good luck, babe (well,
good luck) |
Bol şans, bebeğim (Pekala,
bol şans) |
vel gud lack beyb ( vel
gud lak) |
|
You’d have to stop the world
just to stop the feeling |
Bu hissi durdurmak için senin
dünyayı durdurman gerek |
Yud hev tu sıtop dı world
cast tu sıtop dı fiiling |
Chappell Roan- Good Luck, Babe Şarkısı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Ne zaman yayınlandı?
5 Nisan 2024 tarihinde yayınlandı.
Şarkının türü
nedir?
80’ler esintili Synth-pop türündedir.
Şarkı gerçek bir kişi hakkında mı?
Evet, Chappell Roan’ın aşık olduğu
ancak ilişkilerini reddeden eski kız arkadaşı hakkındadır.
Şarkının orijinal adı neydi?
İlk başta “Good Luck, Jane!” olarak
yazılmıştı, sonradan değiştirildi.


