Boney M. – Rasputin (Türkçe Çeviri) Lyrics

Özel öğretmeninle canlı ve
bire bir İngilizce dersleri
için hemen kayıt ol !

Hemen Bilgi Al

Özel öğretmeninle canlı ve
bire bir İngilizce dersleri
için hemen kayıt ol !

Hemen Bilgi Al

Boney M. – Rasputin (Türkçe Çeviri) Lyrics

Boney M’nin “Rasputin” adlı şarkısı, 28 Ağustos 1978 tarihinde “Nightflight to Venus” albümünde yayımlanmıştır. Pop ve Eurodisco türünde bir parça olup, grubun yaratıcısı Frank Farian tarafından George Reyam ve Fred Jay ile birlikte yazılmıştır. Şarkı, Rus çarı II. Nicholas’ın yakın arkadaşı ve danışmanı olan Grigori Rasputin’in hayatına ve etkisine dair bir hikaye anlatmaktadır. Günümüzde de sosyal medyada oldukça popüler olan “Boney M. – Rasputin” şarkısının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve okunuşunu sizler için hazırladık.

Boney M. – Rasputin Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu 

Boney M. – Rasputin şarkısının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve okunuşlarını hazırladık.


İngilizce-Lyrics

Türkçe-Çevirisi

Okunuşları

There lived a certain man in Russia long ago

Uzun zaman önce Rusya’da bir adam yaşardı

Der livd e sörtın men in Raşşa long ego

He was big and strong, in his eyes a flaming glow

İri yarı ve güçlüydü, gözlerinde alevli bir parıltı

Hi vaz big end sıtrong, in hiz ayz e fleymin gılov

Most people looked at him with terror and with fear

Çoğu insan ona korku ve dehşetle bakardı

Most pipıl luukd et him vit terır end vit fiyır

But to Moscow chicks he was such a lovely dear

Ancak o, Moskovalı kızlara göre çok hoş bir sevgiliydi

Bat tu Maskov çiks hi vaz saç e lavli diır

He could preach the Bible like a preacher

Bir vaiz gibi İncil’den vaaz verebiliyordu

Hi kuld priiç di Baybıl layk e priiçır

Full of ecstasy and fire

Coşku ve ateş doluydu

Ful of ekstesi end fayır

But he also was the kind of teacher

Ama aynı zamanda bir çeşit öğretmendi

Bat hi olso vaz di kaynd of tiçır

Women would desire

Kadınların arzulayacağı

Vumın vuld dizayır

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

There lived a certain man in Russia long ago

Uzun zaman önce Rusya’da bir adam yaşardı

Der livd e sörtın men in Raşşa long ego

He was big and strong, in his eyes a flaming glow

İri yarı ve güçlüydü, gözlerinde alevli bir parıltı

Hi vaz big end sıtrong, in hiz ayz e fleymin gılov

Most people looked at him with terror and with fear

Çoğu insan ona korku ve dehşetle bakardı

Most pipıl luukd et him vit terır end vit fiyır

But to Moscow chicks he was such a lovely dear

Ancak o, Moskovalı kızlara göre çok hoş bir sevgiliydi

Bat tu Maskov çiks hi vaz saç e lavli diır

He could preach the Bible like a preacher

Bir vaiz gibi İncil’den vaaz verebiliyordu

Hi kuld priiç dı Baybıl layk e priiçır

Full of ecstasy and fire

Coşku ve ateş doluydu

Ful of ekstesi end fayır

But he also was the kind of teacher

Ama aynı zamanda bir çeşit öğretmendi

Bat hi olso vaz dı kaynd of tiçır

Women would desire

Kadınların arzulayacağı

Vumın vuld dizayır

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Lover of the Russian queen

Rus Kraliçe’nin sevgilisi

Lavır of dı Raşşın kuiğn

There was a cat that really was gone

Fena mahvolmuş bir kadın vardı

Der vaz e ket det riıliy vaz gan

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Russia’s greatest love machine

Rusya’nın en büyük aşk makinesi

Raşşa’z greydıst lav meşiin

It was a shame how he carried on

Rasputin’in devam ettirdiği bir utançtı bu

İt vaz e şeym hav hi keriyd on

He ruled the Russian land and never mind the Czar

Rus topraklarını yönetti ve Çar’ı hiç umursamadı

Hi ruld dı Raşşın lend end nevır maynd dı sağr

But the kazachok he danced really wunderbar

Ama yaptığı Kazak dansı gerçekten harikaydı

Bat dı kazaçok hi densd riıliy vundırbar

In all affairs of state he was the man to please

Devletin bütün işlerinde hatırı sayılacak bir adamdı

İn ol efeyırs of siteyt hi vaz dı men tu pıliiz

But he was real great when he had a girl to squeeze

Ama kucaklamak için bir kızı tuttuğunda gerçekten müthişti

Bat hi vaz riıl gıreyt ven hi hed e görl tu sukuiiz

For the queen he was no wheeler dealer

Kraliçe’ye göre adam kurnaz biri değildi

For dı kuiin hi vaz no viilır diilır

Though she’d heard the things he’d done

Adamın yaptığı şeyleri duymasına rağmen

Doğ şi’d hörd dı tingz hi’d dan

She believed he was a holy healer

Onun kutsal bir iyileştirici olduğuna inandı

Şi bılivd hi vaz e holi hiilır

Who would heal her son

Oğluna şifa verecek

Hu vuld hiıl hör san

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Lover of the Russian queen

Rus Kraliçe’nin sevgilisi

Lavır of dı Raşşın kuiin

There was a cat that really was gone

Fena mahvolmuş bir kadın vardı

Der vaz e ket det riıliy vaz gan

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Russia’s greatest love machine

Rusya’nın en büyük aşk makinesi

Raşşa’z greydıst lav meşiin

It was a shame how he carried on

Rasputin’in devam ettirdiği bir utançtı bu

İt vaz e şeym hav hi keriyd on

But when his drinking and lusting

Ancak, içki içmesi ve şehveti

Bat ven hiz drinkin end lastin

And his hunger for power

Ve güç arzusu

End hiz hangır for pavır

Became known to more and more people

Gitgide daha çok insana malum olduğu zaman

Bikeym novn tu mor end mor pipıl

The demands to do something

Bir şeyler yapılmasına dair talepler

Dı dimends tu du samting

About this outrageous man

Bu zalim adamla ilgili

Ebaut dis autreycıs men

Became louder and louder

Daha yüksek sesle söylenir hale geldi

Bikeym laudır end laudır

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

“This man’s just got to go”, declared his enemies

“Bu adam şimdi gitmeli” diye ilan etti düşmanları

“Dis men’s cast ga da go”, dikleyırd hiz enemiiz

But the ladies begged, “don’t you try to do it, please”

Ama kadınlar yalvardı “Lütfen bunu yapmaya çalışmayın”

Bat dı leydiiz beggd, “donç yu tıray tu du it, pıliiz”

No doubt this Rasputin had lots of hidden charms

Şüphe yoktu ki bu Rasputin’in epey gizli cazibesi vardı

No daut dis Rasputin hed lats of hidın çarms

Though he was a brute, they just fell into his arms

Bir canavar olmasına rağmen tam kucağına düşüyorlardı

Doğ hi vaz e bruğd, dey cast fel intu hiz arms

Then one night some men of higher standing

Sonra bir gece bazı itibarlı adamlar

Den van nayt sam men of hağyır sitending

Set a trap, they’re not to blame

Tuzak kurdular, bunda onların suçu yok

Sed e çrep, dey ar nat tu bıleym

“Come to visit us”, they kept demanding

“Bizi ziyarete gel” diye talepte bulunmaya devam ettiler

“Kam tu vizit as”, dey kept dımending

And he really came

Ve Rasputin gerçekten geldi

End hi riıliy keym

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Lover of the Russian queen

Rus Kraliçe’nin sevgilisi

Lavır of dı Raşşın kuiin

They put some poison into his wine

Şarabına biraz zehir koydular

Dey put sam poyzın intu hiz vayn

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Russia’s greatest love machine

Rusya’nın en büyük aşk makinesi

Raşşa’z greydıst lav meşiin

He drank it all and said, “I feel fine”

Şarabın hepsini içti ve “kendimi iyi hissediyorum” dedi

Hi drenk it ol end sed, “ay fiıl fayn”

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Lover of the Russian queen

Rus Kraliçe’nin sevgilisi

Lavır of dı Raşşın kuiin

They didn’t quit, they wanted his head

Vazgeçmediler ve onun kellesini istediler

dey didınt kuit, dey vantıd hiz hed

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Ra ra Rasputin

Russia’s greatest love machine

Rusya’nın en büyük aşk makinesi

Raşşa’z greydıst lav meşiin

And so they shot him ’til he was dead

Ve bunun için o ölünceye kadar ateş ettiler

End so dey şat him til hi vaz ded

Oh, those Russians

Ah şu Ruslar!

Oh doz Raşşıns


Boney M. – Rasputin Şarkısı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular


Boney M. – Rasputin şarkısı kaç yılında çıkmıştır?
Boney M. – Rasputin şarkısı 1978 yılında çıkmıştır.

Boney M. – Rasputin şarkısı şarkısı hangi türdedir?
Boney M. – Rasputin şarkısı, Eurodisco ve pop türündedir.

Boney M. – Rasputin şarkısı kim için yazılmıştır?
Boney M. – Rasputin şarkısı Grigori Rasputin için yazılmıştır.


Boney M. – Rasputin şarkısı kim tarafından söylenmektedir?
Boney M. – Rasputin şarkısı, grubun baş vokalistleri Liz Mitchell ve Frank Farian ile anılmaktadır.


Özel öğretmeninle canlı ve
bire bir İngilizce dersleri
için hemen kayıt ol !

Hemen Bilgi Al

Alanında uzman yüzlerce
İngilizce öğretmeni arasından
dilediğini seç ve canlı
derslerle İngilizce öğren!

Hemen Bilgi Al

Teacher Nicole

Detaylı Bilgi İçin, Hemen Doldur!

* Kayıt olarak, English Guru’nun  Kullanıcı Sözleşmesi ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş sayılırsınız.