Alec Benjamin – Let Me Down Slowly (Türkçe Çeviri) Lyrics

Alec Benjamin’in duygusal ve samimi tarzını yansıtan şarkılardan biri olan Mind Is a Prison, 2019 yılında yayınlanmıştır. Şarkı, içsel çatışmalar ve zihinsel baskılar üzerine yoğunlaşan lirikleriyle dikkat çeker. Sizler için bu şarkının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve Türkçe okunuşlarını derledik.

Alec Benjamin – Let Me Down Slowly Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu ve Okunuşları

Alec Benjamin – Let Me Down Slowly şarkı sözleri çeviri tablosu ve okunuşları aşağıdaki gibidir:

İngilizce Lyrics

Türkçe Çeviri

Türkçe Okunuşu

The night is cold in the kingdom

Krallıkta gece çok soğuk

Dı nayt is kold in dı kingdım

I can feel you fade away

Senin solup gittiğini hissedebiliyorum

Ay ken fiil yu feyd avey

From the kitchen to the bathroom sink and

Mutfaktan banyo musluğuna ve

Fırom dı kiçın tu dı batruum sink end

Your steps keep me awake

Adımların beni uyanık tutuyor

Yor sıteps kiip mi aveyk

Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste

Beni kesip atma, beni dışarıda bırakma, beni çürümeye bırakma

Don kat mi davn, tırov mi aut, liiv mi hiır tu veyst

I once was a man with dignity and grace

Bir zamanlar onur ve zarafeti olan bir adamdım

Ay vans vas e men vit digniti end gıreys

Now I’m slippin’ through the cracks of your cold embrace

Şimdi soğuk kucağının çatlaklarından kayıyorum

Nav aym sılippin turu dı kıraks of yor kold embıreys

So please, please

Bu yüzden lütfen, lütfen

So pıliz, pıliz

Could you find a way to let me down slowly?

Beni daha yavaş bırakmanın bir yolunu bulabilir misin?

Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli

A little sympathy, I hope you can show me

Biraz sempati, umarım bana gösterebilirsin

E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi

If you wanna go then I’ll be so lonely

Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım

İf yu canna go den ayl bi so lonli

If you’re leavin’ baby, let me down slowly

Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak

İf yor liivın beybi let mi davn sılovli

Let me down, down, let me down, down, down, let me down

Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, bırak, beni bırak

Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn

Let me down, down, let me down, down, down, let me down

Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, beni bırak

Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn

If you wanna go then I’ll be so lonely

Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım

İf yu canna go den ayl bi so lonli

If you’re leavin’ baby, let me down slowly

Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak

İf yor liivın beybi let mi davn sılovli

Cold skin, drag my feet on the tile

Soğuk cilt, mermerde ayağımı sürüyorum

Kold sıkin dırag may fiit on dı tayıl

As I’m walking down the corridor

Koridorda yürürken

Es aym volkin davn dı korridor

And I know we haven’t talked in a while

Ve bir süredir konuşmadığımızı biliyorum

End ay nov vi havint tolkd in e vayıl

So I’m looking for an open door

Bu yüzden açık bir kapı arıyorum

So aym luukin for an opın door

Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste

Beni kesip atma, beni dışarıda bırakma, beni çürümeye bırakma

Don kat mi davn, tırov mi aut, liiv mi hiır tu veyst

I once was a man with dignity and grace

Bir zamanlar onur ve zarafeti olan bir adamdım

Ay vans vas e men vit digniti end gıreys

Now I’m slippin’ through the cracks of your cold embrace

Şimdi soğuk kucağının çatlaklarından kayıyorum

Nav aym sılippin turu dı kıraks of yor kold embıreys

So please, please

Bu yüzden lütfen, lütfen

So pıliz, pıliz

Could you find a way to let me down slowly?

Beni daha yavaş bırakmanın bir yolunu bulabilir misin?

Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli

A little sympathy, I hope you can show me

Biraz sempati, umarım bana gösterebilirsin

E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi

If you wanna go then I’ll be so lonely

Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım

İf yu canna go den ayl bi so lonli

If you’re leavin’ baby, let me down slowly

Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak

İf yor liivın beybi let mi davn sılovli

Let me down, down, let me down, down, down, let me down

Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, bırak, beni bırak

Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn

Let me down, down, let me down, down, down, let me down

Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, beni bırak

Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn

If you wanna go then I’ll be so lonely

Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım

İf yu canna go den ayl bi so lonli

If you’re leavin’ baby, let me down slowly

Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak

İf yor liivın beybi let mi davn sılovli

And I can’t stop myself from fallin’ (down) down

Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı

En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn

And I can’t stop myself from fallin’ (down) down

Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı

En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn

And I can’t stop myself from fallin’ (down) down

Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı

En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn

And I can’t stop myself from fallin’ (down) down

Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı

En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn

Could you find a way to let me down slowly?

Beni daha yavaş bırakmanın bir yolunu bulabilir misin?

Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli

A little sympathy, I hope you can show me

Biraz sempati, umarım bana gösterebilirsin

E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi

If you wanna go then I’ll be so lonely

Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım

İf yu canna go den ayl bi so lonli

If you’re leavin’ baby, let me down slowly

Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak

İf yor liivın beybi let mi davn sılovli

Let me down, down, let me down, down, down, let me down

Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, bırak, beni bırak

Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli

Let me down, down, let me down, down, down, let me down

Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, beni bırak

E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi

If you wanna go then I’ll be so lonely

Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım

İf yu canna go den ayl bi so lonli

If you’re leavin’ baby, let me down slowly

Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak

İf yor liivın beybi let mi davn sılovli

Alec Benjamin – Let Me Down Slowly İle İlgili Sık Sorulan Sorular

Alec Benjamin – Let Me Down Slowly şarkısı ne zaman yayınlandı?

Let Me Down Slowly 2018 yılında yayınlanmıştır.

Alec Benjamin – Let Me Down Slowly şarkısının ana teması nedir?

Şarkı, bir ilişki sırasında yaşanan hassas duygular ve karşılıklı kırılganlığı anlatıyor.

Alec Benjamin – Let Me Down Slowly şarkısı hangi albümde yer alıyor?

Let Me Down Slowly, Alec Benjamin’in Narrated for You albümünde yer almaktadır.

Alec Benjamin – Let Me Down Slowly şarkısının bestecisi kimdir?

Şarkının sözleri ve bestesi Alec Benjamin tarafından yazılmıştır.