Alec Benjamin – Let Me Down Slowly (Türkçe Çeviri) Lyrics
Alec Benjamin’in duygusal ve samimi tarzını yansıtan şarkılardan biri olan Mind Is a Prison, 2019 yılında yayınlanmıştır. Şarkı, içsel çatışmalar ve zihinsel baskılar üzerine yoğunlaşan lirikleriyle dikkat çeker. Sizler için bu şarkının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve Türkçe okunuşlarını derledik.
Alec Benjamin – Let Me Down Slowly Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu ve Okunuşları
Alec Benjamin – Let Me Down Slowly şarkı sözleri çeviri tablosu ve okunuşları aşağıdaki gibidir:
İngilizce Lyrics | Türkçe Çeviri | Türkçe Okunuşu |
The night is cold in the kingdom | Krallıkta gece çok soğuk | Dı nayt is kold in dı kingdım |
I can feel you fade away | Senin solup gittiğini hissedebiliyorum | Ay ken fiil yu feyd avey |
From the kitchen to the bathroom sink and | Mutfaktan banyo musluğuna ve | Fırom dı kiçın tu dı batruum sink end |
Your steps keep me awake | Adımların beni uyanık tutuyor | Yor sıteps kiip mi aveyk |
Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste | Beni kesip atma, beni dışarıda bırakma, beni çürümeye bırakma | Don kat mi davn, tırov mi aut, liiv mi hiır tu veyst |
I once was a man with dignity and grace | Bir zamanlar onur ve zarafeti olan bir adamdım | Ay vans vas e men vit digniti end gıreys |
Now I’m slippin’ through the cracks of your cold embrace | Şimdi soğuk kucağının çatlaklarından kayıyorum | Nav aym sılippin turu dı kıraks of yor kold embıreys |
So please, please | Bu yüzden lütfen, lütfen | So pıliz, pıliz |
Could you find a way to let me down slowly? | Beni daha yavaş bırakmanın bir yolunu bulabilir misin? | Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli |
A little sympathy, I hope you can show me | Biraz sempati, umarım bana gösterebilirsin | E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi |
If you wanna go then I’ll be so lonely | Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım | İf yu canna go den ayl bi so lonli |
If you’re leavin’ baby, let me down slowly | Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak | İf yor liivın beybi let mi davn sılovli |
Let me down, down, let me down, down, down, let me down | Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, bırak, beni bırak | Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn |
Let me down, down, let me down, down, down, let me down | Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, beni bırak | Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn |
If you wanna go then I’ll be so lonely | Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım | İf yu canna go den ayl bi so lonli |
If you’re leavin’ baby, let me down slowly | Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak | İf yor liivın beybi let mi davn sılovli |
Cold skin, drag my feet on the tile | Soğuk cilt, mermerde ayağımı sürüyorum | Kold sıkin dırag may fiit on dı tayıl |
As I’m walking down the corridor | Koridorda yürürken | Es aym volkin davn dı korridor |
And I know we haven’t talked in a while | Ve bir süredir konuşmadığımızı biliyorum | End ay nov vi havint tolkd in e vayıl |
So I’m looking for an open door | Bu yüzden açık bir kapı arıyorum | So aym luukin for an opın door |
Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste | Beni kesip atma, beni dışarıda bırakma, beni çürümeye bırakma | Don kat mi davn, tırov mi aut, liiv mi hiır tu veyst |
I once was a man with dignity and grace | Bir zamanlar onur ve zarafeti olan bir adamdım | Ay vans vas e men vit digniti end gıreys |
Now I’m slippin’ through the cracks of your cold embrace | Şimdi soğuk kucağının çatlaklarından kayıyorum | Nav aym sılippin turu dı kıraks of yor kold embıreys |
So please, please | Bu yüzden lütfen, lütfen | So pıliz, pıliz |
Could you find a way to let me down slowly? | Beni daha yavaş bırakmanın bir yolunu bulabilir misin? | Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli |
A little sympathy, I hope you can show me | Biraz sempati, umarım bana gösterebilirsin | E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi |
If you wanna go then I’ll be so lonely | Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım | İf yu canna go den ayl bi so lonli |
If you’re leavin’ baby, let me down slowly | Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak | İf yor liivın beybi let mi davn sılovli |
Let me down, down, let me down, down, down, let me down | Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, bırak, beni bırak | Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn |
Let me down, down, let me down, down, down, let me down | Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, beni bırak | Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn |
If you wanna go then I’ll be so lonely | Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım | İf yu canna go den ayl bi so lonli |
If you’re leavin’ baby, let me down slowly | Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak | İf yor liivın beybi let mi davn sılovli |
And I can’t stop myself from fallin’ (down) down | Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı | En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn |
And I can’t stop myself from fallin’ (down) down | Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı | En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn |
And I can’t stop myself from fallin’ (down) down | Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı | En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn |
And I can’t stop myself from fallin’ (down) down | Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı | En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn |
Could you find a way to let me down slowly? | Beni daha yavaş bırakmanın bir yolunu bulabilir misin? | Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli |
A little sympathy, I hope you can show me | Biraz sempati, umarım bana gösterebilirsin | E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi |
If you wanna go then I’ll be so lonely | Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım | İf yu canna go den ayl bi so lonli |
If you’re leavin’ baby, let me down slowly | Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak | İf yor liivın beybi let mi davn sılovli |
Let me down, down, let me down, down, down, let me down | Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, bırak, beni bırak | Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli |
Let me down, down, let me down, down, down, let me down | Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, beni bırak | E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi |
If you wanna go then I’ll be so lonely | Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım | İf yu canna go den ayl bi so lonli |
If you’re leavin’ baby, let me down slowly | Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak | İf yor liivın beybi let mi davn sılovli |
Alec Benjamin – Let Me Down Slowly İle İlgili Sık Sorulan Sorular
Alec Benjamin – Let Me Down Slowly şarkısı ne zaman yayınlandı?
Let Me Down Slowly 2018 yılında yayınlanmıştır.
Alec Benjamin – Let Me Down Slowly şarkısının ana teması nedir?
Şarkı, bir ilişki sırasında yaşanan hassas duygular ve karşılıklı kırılganlığı anlatıyor.
Alec Benjamin – Let Me Down Slowly şarkısı hangi albümde yer alıyor?
Let Me Down Slowly, Alec Benjamin’in Narrated for You albümünde yer almaktadır.
Alec Benjamin – Let Me Down Slowly şarkısının bestecisi kimdir?
Şarkının sözleri ve bestesi Alec Benjamin tarafından yazılmıştır.