İngilizce Atasözleri ve Anlamları
Atasözleri, gereken durumlarda olayı çok güzel özetleyen ve mesaj veren, geçmişte yaşamış insanların deneyimlerinden yola çıkarak söylediği özlü sözlerdir. Bu sözlerin evrensel olarak bilinenleri olduğu gibi sadece belli millete de ait olanları vardır. Dünyanın en çok kullanılan dili İngilizcede de sıkça kullanılan atasözleri vardır ve bu sözlerin anlamlarını doğru bilip gerektiği yerlerde kullanabilmek, dil seviyenizi geliştirmenize yardımcı olacaktır. Bu içerik, birbirinden farklı İngilizce atasözlerini Türkçe anlamlarıyla birlikte sizlere sunmaktadır.
İngilizce Atasözü Nedir ve Nasıl Kullanılır?
Tıpkı Türkçede olduğu gibi, İngilizcede de günlük hayatta sıkça karşılaştığımız kalıplaşmış ifadeler ve atasözleri yer almaktadır. Geçmişten günümüze gelen, geçmişteki insanların yaşadığı olaylarla şekillenen bu sözler, dil içinde doğal bir yer edinmiş ve söyleyeni belli olmayan kısa ifadelerdir. Atasözleri bir toplumun duygu, düşünce ve deneyimlerinden çıkardığı dersleri yansıtır. Bu ifadeleri, bir düşünceyi daha etkileyici bir şekilde açıklamak, bir durumu özetlemek veya konuşmaya mizah katmak amacıyla kullanabilirsiniz.
İngilizcedeki En Yaygın 30 Atasözünü Öğrenin
İngilizcedeki en yaygın atasözlerine 30 örnek, Türkçe anlamlarıyla birlikte aşağıdaki gibidir:
- All good things must come to an end.
(Her güzel şeyin bir sonu vardır.)
- No news is good news.
(Kötü haber tez duyulur.)
- Don’t put off until tomorrow what you can do today
(Bugünün işini yarına bırakma.)
- Hope for the best, prepare for the worst
(En iyisini um, en kötüsüne hazırlan.)
- Keep your friends close, and your enemies closer
(Arkadaşlarını yakın tut, ama düşmanlarını daha yakın.)
- The early bird gets the worm.
(Erken kalkan yol alır.)
- The enemy of my enemy is my friend.
(Düşmanımın düşmanı dostumdur.)
- Time is money
(Vakit nakittir.)
- Where there’s smoke, there’s fire.
(Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.)
- If you play with fire, you’ll get burned
(Ateşle oynarsan yanarsın.)
- Good things come to those who wait
(Sabreden derviş muradına ermiş.)
- Laughter is the best medicine.
(Gülmek en iyi ilaçtır.)
- The grass is always greener on the other side of the fence.
(Komşunun tavuğu komşuya kaz görünür.)
- Don’t bite the hand that feeds you.
(Yediğin kaba tükürme.)
- It’s better to be safe than sorry.
(Pişman olacağına garantici ol.)
- Where there’s a will, there’s a way
(Azmin elinden hiçbir şey kurtulmaz.)
- Absence makes the heart grow fonder.
(Gözden ırak olan, gönülden de ırak olur.)
- Every cloud has a silver lining.
(Her şerde bir hayır vardır.)
- Half a loaf is better than no bread.
(Hiç yoktan iyidir.)
- Pride goes before a fall.
(Gurur gelince akıl gider.)
- Hunger is the best sauce.
(Açıkmışa soğan ekmek bal olur.)
- You can’t teach an old dog new tricks.
(Ağaç yaşken eğilir.)
- Don’t judge a book by its cover.
(Kitabı kapağına göre yargılama.)
- The cat is out of the bag.
(Ağzındaki baklayı çıkarmak.)
- The pen is mightier than the sword.
(Kalem kılıçtan keskindir.)
- Two wrongs don’t make a right.
(İki yanlış bir doğru yapmaz.)
- Waste not, want not.
(Sakla samanı, gelir zamanı.)
- It’s the tip of the iceberg.
(Buzdağının görünen yüzü.)
- You scratch my back I’ll scratch yours.
(Sen bana yardım et, ben de sana yardım edeyim.)
- Blood is thicker than water.
(Aile her şeyden önemlidir.)
İngilizce Atasözleri Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Atasözleri İngilizce Ne Demek?
Atasözleri kelimesi, İngilizceye ‘’proverbs’’ şeklinde çevrilir.
“O İş Bende’’ İngilizce Nasıl Söylenir?
“O iş bende’’ ifadesi, İngilizcede “I got it’’, “I got this” ya da “I’m on it” gibi kalıplarla ifade edilebilir.
“Yüzü Düşmek” İngilizcede Nasıl Söylenir?
‘’Yüzü Düşmek’’ ifadesi, İngilizcede ‘’face fall’’ şeklinde ifade edilir.
Para İle İlgili İngilizce Atasözleri Nelerdir?
İngilizcede para ile ilgili atasözlerine örnek olarak: Money doesn’t grow on trees (Para ağaçta yetişmez), “Easy come easy go” (Haydan gelen huya gider.), “Money can’t buy happiness” (Para mutluluğu satın alamaz.) gibi sözler gösterilebilir.


