Pink Floyd – Wish You Were Here (Türkçe Çeviri) Lyrics
Pink Floyd, 1964 yılında İngiltere,Londra’da kurulmuş rock müziğin şekillenmesinde büyük rol oynayan ve artık efsaneleşmiş bir gruptur. “Wish You Were Here” şarkısı 1975’te aynı isme sahip olan albümde yayınlanmıştır. Bu şarkı Pink Floyd’un en sevilen şarkılarından biri olmuştur. Şarkı grubun eski müzisyenlerinden biri olan Syd Barret’ta ithaf edilmiştir ve yoğun duygusal sözler taşıyan bir şakıdır. Kayıp ve özlem temalarını merkezine alan şarkı, aynı zamanda müzik endüstrisinin soğuk ve görünmeyen tarafına eleştirel bir bakış açısı sunarak dikkat çekmiştir. David Gilmour’un akılda yer edici akustik gitar girişi ile Roger Waters’ın katmanlı söz yazımı birleşince ortaya dinleyicilerin hafızalarına kazınan zamansız bir parça çıkmıştır. “Wish You Were Here” şarkısının sözlerini,Türkçe çevirisini,okunuşlarını ve büyülü dünyasını bu yazımızdan öğreneblirsiniz!
Pink Floyd – Wish You Were Here Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu
Pink Floyd- Wish You Were Here Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu ve Türkçe okunuşunu aşağıdaki ekten inceleyebilirsiniz.
İngilizce-Lyrics
Türkçe-Çevirisi
Okunuşları
So, so you think you can tell
Demek, demek ayırt edebileceğini düşünüyorsun
Sou, sou yu tin kyu ken tel
Heaven from hell?
Cennetten cehennemi?
Hevın from hel?
Blue skies from pain?
Mavi gökyüzünü acıdan?
Blu skays from peyn?
Can you tell a green field
Yeşil çayırları
Ken yu tel a griin fiild
From a cold steel rail?
Soğuk demir raylardan ayırt edebilir misin?
From a kold still reyl?
A smile from a veil?
Bir gülüşü maskeden?
A smayl from a veyl?
Do you think you can tell?
Ayırt edebileceğini düşünüyor musun?
Du yu tin kyu ken tel?
Did they get you to trade
Ve sana takas mı ettirdiler
Did dey get yu tu treyd
Your heroes for ghosts?
Hayaletler karşılığında kahramanlarını?
Yur hirous for gousts?
Hot ashes for trees?
Ağaçlar karşılığında sıcak külleri?
Hat eşıs for triis?
Hot air for a cool breeze?
Soğuk bir esinti karşılığında sıcak külleri?
Hat eir for a kuğl briiz
Cold comfort for change?
Değişim karşılığında soğuk bir teselliyi?
Kold komfort for çeynç
Did you exchange
Takas ettin mi
Did yu eksçeynç
A walk-on part in the war
Savaşta figüran rolü
A vok-on part in dı var
For a leading role in a cage?
Karşılığında kafeste başrole?
For a liiding roul in a keyc?
How I wish, how I wish you were here
Burada olmanı, burada olmanı nasıl da isterdim
Hau ay viş, hau ay viş yu ver hiır
We’re just two lost souls
Biz sadece iki kayıp ruhuz
Vir cast tu lost souls
Swimming in a fish bowl
Balık kasesinde yüzen
Sviming in a fiş boul
Year after year
Yıllar geçtikçe
Yiır after yiır
Running over the same old ground
Aynı eski yerin üstünde koşuyoruz
Raning ovır dı seym old graund
What have we found?
Ne bulduk?
Vat hev vi faund?
The same old fears
Aynı eski korkular
Dı seym old fiırs
Wish you were here
Burada olmanı isterdim
Viş yu ver hiır
Pink Floyd – Wish You Were Here Şarkısı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Pink Floyd – Wish You Were Here şarkısı hangi albümdedir?
Pink Floyd – Wish You Were Here şarkısı, aynı ada sahip olan 1977 çıkışlı “Wish You Were Here” albümündedir.
Pink Floyd – Wish You Were Here şarkısı kime ithafen yazılmıştır?
Pink Floyd – Wish You Were Here şarkısı grubun eski üyesi Syd Barrett’a ithafen yazılmıştır.
Pink Floyd – Wish You Were Here şarkısı ne zaman çıktı?
Pink Floyd – Wish You Were Here, 1977 yılında çıktmıştır.
Pink Floyd – Wish You Were Here şarkısı hangi türdedir?
Pink Floyd – Wish You Were Here şarkısı progresif rock ve akustik rock türlerindedir.