Lewis Capaldi – Wish You The Best (Türkçe Çeviri) Lyrics
Lewis
Capaldi’nin 2023 yılında yayınladığı ve duygu yüklü bir veda niteliği taşıyan
parçası “Wish You The Best”, Broken by Desire to Be Heavenly Sent
albümünün en dikkat çeken parçasıdır. Şarkı, sanatçının güçlü vokali ve yürek
burkan video klibiyle viral olmuştur. Şarkıda eski sevgilisinin mutluluğunu
uzaktan izleyen sanatçı, “Sana en iyisini diliyorum ama bu canımı
yakıyor” diyerek o çaresizliği en içten haliyle anlatır. Özellikle
klibindeki o yürek parçalayan hikayeyle birleşince, şarkı sadece bir ayrılık
marşı olmaktan çıkıp evrensel bir yas hikayesine dönüşüyor. Lewis’in o titreyen
sesiyle yaptığı her vurgu, içinizdeki kapanmamış yaralara dokunarak sizi
savunmasız bırakıyor.
Lewis Capaldi – Wish You The Best Türkçe Çeviri Tablosu
Lewis
Capaldi – Wish You The Best şarkısının Türkçe anlamını ve okunuşunu sizin için
hazırladık.
|
İngilizce Lyrics |
Türkçe Çeviri |
Okunuşları |
|
I miss knowing what you’re
thinking |
Özledim, ne düşündüğünü
bilmeyi |
Ay mis noving vat yor tinking |
|
And hearing how your day has
been |
Ve gününün nasıl geçtiğini
duymayı |
End hiıring hav yor dey has
bin |
|
Do you think you could tell
me everything darling? |
Bana her şeyi anlatabilir
misin sevgilim? |
Du yu think yu kud tel mi
evriting darling? |
|
But leave out every part
about him |
Ama onunla ilgili olan her
şeyi atlayarak |
Bat liv aut evri part ebaot
him |
|
Right now you’re probably by
the ocean |
Şu anda, muhtemelen okyanus
kıyısındasın |
Rayt nav yor prababli bay dı
oşın |
|
While I’m still out here in
the rain |
Ben hala burada yağmurdayken |
Vayl ay’m stil aut hiır in di
reyn |
|
With every day that passes by
since we’ve spoken |
Konuştuğumuzdan beri geçen
her gün |
Vit evri dey dat pesiz bay
sins wiv spokın |
|
It’s like Glasgow gets
farther from LA |
Sanki Glasgow Los Angeles’tan
uzaklaşıyormuş gibi |
Its layk Glasgow gets farđır
from LA |
|
Maybe it’s supposed to be
this way |
Belki de böyle olması
gerekiyordu |
Meybi its sipozd tu bi dis
vey |
|
But oh my love |
Ama, ah, aşkım |
Bat o may lav |
|
I wanna say I miss the green
in your eyes |
“Gözlerinin yeşilini
özledim” demek istiyorum |
Ay wanna sey ay mis dı grin
in yor ays |
|
And when I said we could be
friends guess I lied |
Ve arkadaş olabiliriz
dediğimde sanırım yalan söyledim |
End ven ay sed vi kud bi
frendz ges ay layd |
|
I wanna say I wish that you
never left |
“Keşke hiç
gitmeseydin” demek istiyorum |
Ay vanna sey ay viş det yu
never left |
|
Oh but instead I only wish
you the best |
Oh, ama bunun yerine, senin
için en iyisini diliyorum |
O bat insted ay only viş yu
dı best |
|
I wanna say without you
everything’s wrong |
“Sensiz her şey
yanlış” demek istiyorum |
Ay vanna sey vidaut yu
evritingz wrong |
|
And you were everything I
need all along |
Ve sen başından beri
ihtiyacım olan her şeydin |
End yu vör evriting ay nid ol
along |
|
I wanna say I wish that you
never left |
“Keşke hiç
gitmeseydin” demek istiyorum |
Ay vanna sey ay viş det yu
never left |
|
Oh but instead I only wish
you the best |
Oh, ama bunun yerine, senin
için en iyisini diliyorum |
O bat insted ay only viş yu
dı best |
|
Well I can’t help but notice |
Pekala, elimde değil ama fark
ettim |
Vel ay kent help bat notis |
|
You seem happier than ever
now |
Şimdi her zamankinden daha
mutlu görünüyorsun |
Yu siym hepiyır den ever nau |
|
And I guess that I should
tell you I’m sorry |
Ve sanırım senden özür
dilemeliyim |
End ay ges det ay şud tel yu
ay’m sori |
|
It seems I was the problem
somehow |
Bir şekilde sorun bendeymiş
gibi görünüyor |
İt siimz ay vaz dı problem
samhav |
|
Maybe I only brought you down |
Belki sadece seni yaraladım |
Meybi ay only brot yu daun |
|
But oh my love |
Ama, ah, aşkım |
Bat o may lav |
|
I wanna say I miss the green
in your eyes |
“Gözlerinin yeşilini
özledim” demek istiyorum |
Ay wanna sey ay mis dı grin
in yor ays |
|
And when I said we could be
friends guess I lied |
Ve arkadaş olabiliriz
dediğimde sanırım yalan söyledim |
End ven ay sed vi kud bi
frendz ges ay layd |
|
I wanna say I wish that you
never left |
“Keşke hiç
gitmeseydin” demek istiyorum |
Ay vanna sey ay viş det yu
never left |
|
Oh but instead I only wish
you the best |
Oh, ama bunun yerine, senin
için en iyisini diliyorum |
O bat insted ay only viş yu
dı best |
|
I wanna say without you
everything’s wrong |
“Sensiz her şey
yanlış” demek istiyorum |
Ay vanna sey vidaut yu
evritingz rong |
|
And you were everything I
need all along |
Ve sen başından beri
ihtiyacım olan her şeydin |
End yu vör evriting ay nid ol
along |
|
I wanna say I wish that you
never left |
“Keşke hiç
gitmeseydin” demek istiyorum |
Ay vanna sey ay viş det yu
never left |
|
Oh but instead I only wish
you the best |
Oh, ama bunun yerine, senin
için en iyisini diliyorum |
O bat insted ay only viş yu
dı best |
|
But oh my love |
Ama, oh, aşkım |
Bat o may lav |
|
Ohhhhh |
Ohhhhh |
Ohhhhh |
|
Oh my love |
Oh aşkım |
Oh my lav |
|
Ohhhhh |
Ohhhhh |
Ohhhhh |
|
Wish I could say it’s
something I really mean |
Keşke bunun gerçekten demek
istediğim bir şey olduğunu söyleyebilseydim |
Viş ay kud sey its samting ay
rili miin |
|
But I want you happy whether
or not it’s with me |
Ama benimle ya da bensiz
mutlu olmanı istiyorum |
Bat ay vant yu hepi vedır or
nat its vit mi |
|
I wanna say I wish that you
never left |
“Keşke hiç
gitmeseydin” demek istiyorum |
Ay vanna sey ay viş det yu
never left |
|
Oh but instead I only wish
you the best |
Oh, ama bunun yerine, senin
için en iyisini diliyorum |
O bat insted ay only viş yu
dı best |
|
I wanna say without you
everything’s wrong |
“Sensiz her şey
yanlış” demek istiyorum |
Ay vanna sey vidaut yu
evritingz rong |
|
And you were everything I
need all along |
Ve sen başından beri
ihtiyacım olan her şeydin |
End yu vör evriting ay nid ol
along |
|
I wanna say I wish that you
never left |
“Keşke hiç
gitmeseydin” demek istiyorum |
Ay vanna sey ay viş det yu
never left |
|
Oh but instead I only wish
you the best |
Oh, ama bunun yerine, senin
için en iyisini diliyorum |
O bat insted ay only viş yu
dı best |
Lewis Capaldi – Wish You The Best Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Şarkı ne zaman yayınlandı?
14
Nisan 2023 tarihinde yayınlandı.
Klibi neden bu kadar meşhur?
Yaşlı
bir postacı ve sadık köpeğinin hikayesini anlattığı için izleyen herkesi
ağlatmasıyla ünlenmiştir.
“Wish You The Best” ne demek?
Türkçesi
“Senin için en iyisini diliyorum” anlamına gelir.
Neden TikTok’ta viral oldu?
Klibin
sonunu izleyen insanların ağladıkları anları paylaştığı bir akım başladığı
için.


