Selena Gomez – People You Know (Türkçe Çeviri) Lyrics
Selena Gomez’in 2020 yılında piyasaya sürdüğü Rare albümünden “People You Know”, yakınlığın yerini soğukluğa bıraktığı o süreci anlatır. Bir zamanlar çok yakın olunan insanların nasıl tanınmaz hale geldiğini ve geçmişte kaldığını konu alan şarkı, duygusal derinliğiyle ön plana çıkmaktadır. İşte ilişkilerin değişimini anlatan bu şarkının sözleri ve Türkçe karşılıkları.
Selena Gomez – People You Know Türkçe Çeviri Tablosu
İngilizce Lyrics | Türkçe Sözleri | Okunuşları |
You were running through me like water | İçimde su gibi akıyordun | Yu vör ranin tru mi layk vodır |
Now the feeling’s leaving me dry | Şimdi bu his beni kurutuyor | Nau dı fiilinz liivin mi dray |
These days we couldn’t be farther | Bu günlerde daha uzak olamazdık | Diz deyz vi kudın bi fardır |
So how’s it feel to be on the other side? | Peki diğer tarafta olmak nasıl hissettiriyor? | So hauz it fiil tu bi on di adır sayd |
So many wasted (wasted) | Onca sarhoş (sarhoş) | So meni veystıd (veystıd) |
Nights with (nights with) you (you) | Geceler seninle (geceler seninle) | Nayts vid (nayts vid) yu (yu) |
I still could taste it (taste it) | Hala tadını alabiliyorum (tadını alabiliyorum) | A stil kud teyst it (teyst it) |
I hate it, wish I could take it back, ’cause | Nefret ediyorum, keşke geri alabilsem çünkü | A heyt it viş ay kud teyk it bek kız |
We used to be close, but people can go | Eskiden yakındık, ama insanlar dönüşebilir | Vi yuzd tu bi klouz bat pipıl ken go |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
And what hurts the most is people can go | Ve en çok acıtansa insanların dönüşebilmesidir | En vat hörts dı most iz pipıl ken go |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
We used to be close, but people can go | Eskiden yakındık, ama insanlar dönüşebilir | Vi yuzd tu bi klouz bat pipıl ken go |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
And what hurts the most is people can go | Ve en çok acıtansa insanların dönüşebilmesidir | En vat hörts dı most iz pipıl ken go |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
When it was good, we were on fire | İyiyken, efsaneydik | Ven it vaz gud vi vör on fayr |
Now I’m breathing ashes and dust | Şimdiyse kalan anıların küllerini ve tozunu soluyorum | Nau am briidin eşız en dast |
I always wanna get higher | Hep daha yükseğe çıkmak istiyorum | Ay olveyz vana get hayır |
I never know when enough is enough | Ne zaman doymam gerektiğini bilmiyorum | A nevır nou ven inaf iz inaf |
So many wasted (wasted) | Onca sarhoş (sarhoş) | So meni veystıd (veystıd) |
Nights with (nights with) you (you) | Geceler seninle (geceler seninle) | Nayts vid (nayts vid) yu (yu) |
I still could taste it (taste it) | Hala tadını alabiliyorum (tadını alabiliyorum) | A stil kud teyst it (teyst it) |
I hate it, wish I could take it back, ’cause | Nefret ediyorum, keşke geri alabilsem çünkü | A heyt it viş ay kud teyk it bek kız |
We used to be close, but people can go | Eskiden yakındık, ama insanlar dönüşebilir | Vi yuzd tu bi klouz bat pipıl ken go |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
And what hurts the most is people can go | Ve en çok acıtansa insanların dönüşebilmesidir | En vat hörts dı most iz pipıl ken go |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
We used to be close, but people can go | Eskiden yakındık, ama insanlar dönüşebilir | Vi yuzd tu bi klouz bat pipıl ken go |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
And what hurts the most is people can go | Ve en çok acıtansa insanların dönüşebilmesidir | En vat hörts dı most iz pipıl ken go |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
(People you don’t) | Tanımadığınız insanlar | Pipıl yu dont |
(People you don’t) | Tanımadığınız insanlar | Pipıl yu dont |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
We used to be close, but people can go | Eskiden yakındık, ama insanlar dönüşebilir | Vi yuzd tu bi klouz bat pipıl ken go |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
And what hurts the most is people can go | Ve en çok acıtansa insanların dönüşebilmesidir | En vat hörts dı most iz pipıl ken go |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
We used to be close, but people can go | Eskiden yakındık, ama insanlar dönüşebilir | Vi yuzd tu bi klouz bat pipıl ken go |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
And what hurts the most is people can go | Ve en çok acıtansa insanların dönüşebilmesidir | En vat hörts dı most iz pipıl ken go |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
From people you know to people you don’t | Tanıdığınız insanlardan tanımadığınız insanlara | From pipıl yu nou tu pipıl yu dont |
Selena Gomez – People You Know Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Selena Gomez – People You Know şarkısının söz yazarları kimlerdir?
Şarkı, Selena Gomez’in yanı sıra Jason Evigan, Justin Tranter, Alex Hope gibi başarılı müzisyenlerin ortak çalışmasıyla kaleme alınmıştır.
Selena Gomez – People You Know şarkısı kime ithaf edilmiştir?
Resmi bir açıklama olmasa da, hayranlar ve eleştirmenler şarkının sözlerinin Selena’nın eski sevgilisi Justin Bieber ile olan ilişkisine ve kopuş sürecine bir gönderme olduğunu düşünmektedir.
Şarkının en çok paylaşılan ve “ikonik” kabul edilen sözü hangisidir?
“We used to be close, but people can go from people you know to people you don’t” (Eskiden yakındık, ama insanlar tanıdığınız kişilerden tanımadığınız kişilere dönüşebilir) dizesi şarkının en vurucu kısmıdır.
Selena Gomez – People You Know şarkısının müzikal yapısı nasıldır? Şarkı, sözlerindeki hüzne ve hayal kırıklığına tezat oluşturacak şekilde, ritmik ve dans edilebilir bir altyapıya sahiptir; bu da “hüzünlü ama dans ettiren” bir atmosfer yaratır.


