Lana Del Rey – Summertime Sadness Şarkı Sözleri Çeviri
Lana Del Rey’in 2012 yılında piyasaya sürdüğü Born to Die albümünün en unutulmaz parçalarından biri olan “Summertime Sadness”, dinleyiciyi sıcak bir yaz gününde soğuk bir vedaya davet eder. Şarkı, yaz mevsiminin getirdiği canlılık ile içsel bir yıkımın yarattığı tezatlığı, sinematik bir dille anlatır. Lana’nın buğulu ve nostaljik vokalleri, “yaz hüznü” kavramını müzik tarihine kazımıştır. Kaybetme korkusunu ve anı yaşamayı işleyen bu büyüleyici eserin İngilizce sözlerini ve Türkçe anlamlarını sizler için derledik.
Lana Del Rey – Summertime Sadness Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu
Lana Del Rey – Summertime Sadness şarkı sözleri Türkçe çeviri tablosuna aşağıdan ulaşabilirsiniz.
|
İngilizce – Lyrics |
Türkçe – Çeviri |
Okunuşları |
|
Kiss me hard before you go |
Gitmeden önce beni iyice öp |
Kis mi hard bifor yu go |
|
Summertime sadness |
Yaz hüznü |
Samırtaym sednıs |
|
I just wanted you to know |
Sadece bilmeni istedim; |
I cıst vanıd yu tu nov |
|
That baby, you the best |
Bebeğim sen en iyisisin |
Det beybi yu dı best |
|
I got my red dress on tonight |
Bu gece kırmızı elbisemi giydim |
Ay gat may red dıres on tunayt |
|
Dancin’ in the dark, in the pale moonlight |
Karanlıkta, soluk ay ışığında dans ediyorum |
Densin in dı dark in dı peyl munlayt |
|
Done my hair up real big, beauty queen style |
Saçlarımı güzellik kraliçesi tarzında kocaman topladım |
Dan ma heyr ap riıl big biudi kuin stayl |
|
High heels off, I’m feelin’ alive |
Topuklularımı çıkardım, yaşadığımı hissediyorum |
Hay hiıls of aym fiilin ılayv |
|
Oh, my God, I feel it in the air |
Aman tanrım, havada hissediyorum |
Oh may gad ay fiil id in dı eyr |
|
Telephone wires above are sizzlin’ like a snare |
Telefon telleri bir trampet gibi cızırdıyor |
Telefon vayrz ıbauv ar sizlin layk e sneer |
|
Honey, I’m on fire, I feel it everywhere |
Tatlım, yanıyorum, her yerimde hissediyorum |
Hani aym on fayr ay fiil id evriver |
|
Nothin’ scares me anymore |
Artık hiçbir şey beni korkutmuyor |
Natin sıkerz mi enimor |
|
(One, two, three, four) |
(Bir, iki, üç, dört) |
Van tu tri for |
|
Kiss me hard before you go |
Gitmeden önce beni iyice öp |
Kis mi hard bifor yu go |
|
Summertime sadness |
Yaz hüznü |
Samırtaym sednıs |
|
I just wanted you to know |
Sadece bilmeni istedim; |
I cıst vanıd yu tu nov |
|
That baby, you the best |
Bebeğim sen en iyisisin |
Det beybi yu dı best |
|
I got that summertime, summertime sadness |
O yaz, yaz hüznüne kapıldım |
Ay gat det samırtaym samırtaym sednıs |
|
Su-su-summertime, summertime sadness |
Ya-ya-yaz yaz hüznü |
Sa sa samırtaym samırtaym sednıs |
|
Got that summertime, summertime sadness |
O yaz, yaz hüznüne kapıldım |
Gat det samırtaym samırtaym sednıs |
|
Oh, oh-oh, oh-oh |
Oh, oh-oh, oh-oh |
Oh, oh-oh, oh-oh |
|
I’m feelin’ electric tonight |
Bu gece harika hissediyorum |
Aym fiilin ilektrik tunayt |
|
Cruisin’ down the coast, goin’ about 99 |
Sahil boyunca 99 hız ile gidiyorum |
Kruizin daun dı koust goin baut naynti nayn |
|
Got my bad baby by my heavenly side |
Kötü tarafımı da cennetlik tarafıma aldım |
Gat ma bed beybi bay ma hevınli sayd |
|
I know if I go, I’ll die happy tonight |
Biliyorum bu gece ölürsem mutlu öleceğim |
Ay nov if ay go ayl day hepi tınayt |
|
Oh, my God, I feel it in the air |
Aman tanrım, hissediyorum havada |
Oh may gad ay fiil id in dı eyr |
|
Telephone wires above are sizzlin’ like a snare |
Telefon telleri bir trampet gibi cızırdıyor |
Telefon vayrz ıbauv ar sizlin layk e sneer |
|
Honey, I’m on fire, I feel it everywhere |
Tatlım, yanıyorum, her yerimde hissediyorum |
Hani aym on fayr ay fiil id evriver |
|
Nothin’ scares me anymore |
Artık hiçbir şey beni korkutmuyor |
Natin sıkerz mi enimor |
|
(One, two, three, four) |
(Bir, iki, üç, dört) |
Van tu tri for |
|
Kiss me hard before you go |
Gitmeden önce beni iyice öp |
Kis mi hard bifor yu go |
|
Summertime sadness |
Yaz hüznü |
Samırtaym sednıs |
|
I just wanted you to know |
Sadece bilmeni istedim; |
I cıst vanıd yu tu nov |
|
That baby, you the best |
Bebeğim sen en iyisisin |
Det beybi yu dı best |
|
I got that summertime, summertime sadness |
O yaz, yaz hüznüne kapıldım |
Ay gat det samırtaym samırtaym sednıs |
|
Su-su-summertime, summertime sadness |
Ya-ya-yaz yaz hüznü |
Sa sa samırtaym samırtaym sednıs |
|
Got that summertime, summertime sadness |
O yaz, yaz hüznüne kapıldım |
Gat det samırtaym samırtaym sednıs |
|
Oh, oh-oh, oh-oh |
Oh, oh-oh, oh-oh |
Oh, oh-oh, oh-oh |
|
Think I’ll miss you forever |
Sanırım seni sonsuza dek özleyeceğim |
Tink ayl mis yu forevı |
|
Like the stars miss the sun in the morning sky |
Tıpkı yıldızların gündüzleri güneşi özlemesi gibi |
Layk dı sıtarz mis dı san in dı mornin sıkay |
|
Later’s better than never |
Geç olsun güç olmasın |
Leydırz bedır den nevır |
|
Even if you’re gone, I’m gonna drive (drive), drive |
Gitmiş olsan bile, ben süreceğim (süreceğim ), süreceğim |
İvın if yor gan aym gana dırayv (dırayv) dırayv |
|
I got that summertime, summertime sadness |
O yaz, yaz hüznüne kapıldım |
Ay gat det samırtaym samırtaym sednıs |
|
Su-su-summertime, summertime sadness |
Ya-ya-yaz yaz hüznü |
Sa sa samırtaym samırtaym sednıs |
|
Got that summertime, summertime sadness |
O yaz, yaz hüznüne kapıldım |
Gat det samırtaym samırtaym sednıs |
|
Oh, oh-oh, oh-oh |
Oh, oh-oh, oh-oh |
Oh, oh-oh, oh-oh |
|
Kiss me hard before you go |
Gitmeden önce beni iyice öp |
Kis mi hard bifor yu go |
|
Summertime sadness |
Yaz hüznü |
Samırtaym sednıs |
|
I just wanted you to know |
Sadece bilmeni istedim; |
I cıst vanıd yu tu nov |
|
That baby, you the best |
Bebeğim sen en iyisisin |
Det beybi yu dı best |
|
I got that summertime, summertime sadness |
O yaz, yaz hüznüne kapıldım |
Ay gat det samırtaym samırtaym sednıs |
|
Su-su-summertime, summertime sadness |
Ya-ya-yaz yaz hüznü |
Sa sa samırtaym samırtaym sednıs |
|
Got that summertime, summertime sadness |
O yaz, yaz hüznüne kapıldım |
Gat det samırtaym samırtaym sednıs |
|
Oh, oh-oh, oh-oh |
Oh, oh-oh, oh-oh |
Oh, oh-oh, oh-oh |
Lana Del Rey – Summertime Sadness Şarkısı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Lana Del Rey – Summertime Sadness şarkısının dünya çapında patlama yapmasını sağlayan remix kime aittir?
Şarkının orijinali melankolik olsa da, Fransız DJ Cedric Gervais tarafından yapılan hareketli remix versiyonu şarkıyı radyoların ve kulüplerin vazgeçilmezi haline getirmiştir.
Lana Del Rey – Summertime Sadness şarkısı hangi Grammy ödülünü kazanmıştır?
Şarkının Cedric Gervais remixi, 2014 yılında müzik dünyasının en prestijli ödülü olan Grammy Ödülleri’nde “En İyi Remix Kaydı” ödülünü kazanmıştır.
Lana Del Rey – Summertime Sadness şarkısının video klibinde Lana’ya kim eşlik etmektedir?
Şarkının trajik bir aşk hikayesini anlatan klibinde, Lana Del Rey’e ünlü Amerikalı aktris ve model Jaime King eşlik etmektedir.
Lana Del Rey – Summertime Sadness video klibi nasıl bir sonla biter?
Klip, mutlu anıların gösterilmesinin ardından her iki karakterin de (Lana ve Jaime King) yüksekten atlayarak intihar etmesiyle trajik bir şekilde son bulur.


