Someone Like You – Adele (Türkçe Çeviri) Lyrics
Adele, güçlü vokalleri ve duygusal şarkı sözleriyle modern müziğin en etkili isimlerinden biri hâline gelmiştir. 2011 yılında yayımlanan 21 albümü, sanatçının kariyerinde dönüm noktası olmuş ve dünya çapında milyonlarca dinleyiciye ulaşmıştır. Albümde yer alan “Someone Like You”, Adele’nin biten bir ilişki sonrası yaşadığı duygusal yıkımı içten bir şekilde anlattığı en samimi eserlerinden biridir. Şarkı, sevdiği insanı kaybettikten sonra onun hayatına devam edişini izleyen birinin yaşadığı burukluğu, kabullenmeyi ve hâlâ içindeki sevgiyle başa çıkma çabasını işler. Adele’nin sade piyano eşliğindeki güçlü vokali, şarkının duygusal etkisini daha da artırmıştır. Bu şarkı, dinleyen herkese aşkın hem güzelliğini hem de bıraktığı derin izleri hatırlatan güçlü bir duygusal yolculuktur.
Someone Like You – Adele Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu ve Okunuşları
Someone Like You – Adele şarkı sözleri çeviri tablosu ve okunuşları aşağıdaki gibidir:
İngilizce – Lyrics | Türkçe Çevirisi | Okunuşu |
I heard that you’re settled down | Bir yere yerleştiğini duydum | Ay hörd det yu ar setılt davn |
That you found a girl and you’re married now. | Bir kızla tanışıp şuan evli olduğunu duydum | Det yu faunt a görl end yu ar meriyid nav |
I heard that your dreams came true. | Hayallerinin gerçekleştiğini duydum | Ay hörd det yur driims kam tru |
Guess she gave you things I didn’t give to you. | Galiba o sana benim sana veremediğim şeyleri verdi. | Gess şi geyv yu tings ay didint geyv tu yu |
Old friend, why are you so shy? | Eski dostum, neden bu kadar utangaçsın? | Old frend vay ar yu so şay |
Ain’t like you to hold back or hide from the light. | Geride durmak veya ışıktan saklanmak senin yapacağın bir şey değil | Eint layk yu tu hold bek or hayd from dı layt. |
I hate to turn up out of the blue uninvited | Birdenbire davetsiz şekilde ortaya çıkmaktan nefret ediyorum | Ay heyt tu törn ap aut of dı blu aninvaytıd |
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it. | Ancak uzak kalamadım, bununla savaşamadım. | Bat ay kudınt stey evey, ay kudınt fayt it |
I had hoped you’d see my face and that you’d be reminded | Umdum ki bir gün yüzümü görürsün ve şunu aklına getirirsin | Ay hed hopt yu’d si may feys end det yu’d bi remayndıt |
That for me it isn’t over. | Bu benim için bitmedi. | Det for mi it izınt ovır |
Never mind, I’ll find someone like you | Boşver, senin gibi birini bulurum | Nevır mayınt ay’ll faynd samvan layk yu |
I wish nothing but the best for you too | Senin için de en iyisi dışında başka bir şey dilemiyorum | Ay viş nating bat dı best for yu tuu |
Don’t forget me, I beg | Yalvarırım beni unutma | Dont foret mi, ay beg |
I’ll remember you said, | Bana şunları dediğini hatırlayacağım | Ay’ll rimebır yu sayd |
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, | Bazen aşk devam eder ama bazen de onun yerine üzer | Samtayms it laztz in lav bat samtimes it hörts inzted |
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” | Bazen aşk devam eder ama bazen de onun yerine üzer | Samtayms it laztz in lav bat samtimes it hörts inzted |
You know how the time flies | Bilirsin, zamanın nasıl geçtiğini, | Yu nov hav dı taym fılays |
Only yesterday was the time of our lives | Daha dün hayatımızın zamanı olduğunu | Onli yestırdey vas dı taym of aır layıfs |
We were born and raised in a summer haze | Bir yaz sisinde doğup büyüdük | Vi ver borun end reyised in a samır heyz |
Bound by the surprise of our glory days | Şanlı günlerimizin şaşkınlığına bağlı olarak | Baınd bay dı sörprayz of aır glori deys |
I hate to turn up out of the blue uninvited | Birdenbire davetsiz şekilde ortaya çıkmaktan nefret ediyorum | Ay heyt tu törn ap aut of dı blu aninvaytıd |
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it. | Ancak uzak kalamadım, bununla savaşamadım. | Bat ay kudınt stey evey, ay kudınt fayt it |
I had hoped you’d see my face and that you’d be reminded | Umdum ki bir gün yüzümü görürsün ve şunu aklına getirirsin | Ay hed hopt yu’d si may feys end det yu’d bi remayndıt |
That for me it isn’t over. | Bu benim için bitmedi. | Det for mi it izınt ovır |
Never mind, I’ll find someone like you | Boşver, senin gibi birini bulurum | Nevır mayınt ay’ll faynd samvan layk yu |
I wish nothing but the best for you too | Senin için de en iyisi dışında başka bir şey dilemiyorum | Ay viş nating bat dı best for yu tuu |
Don’t forget me, I beg | Yalvarırım beni unutma | Dont foret mi, ay beg |
I’ll remember you said, | Bana şunları dediğini hatırlayacağım | Ay’ll rimebır yu sayd |
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” | “Bazen aşk devam eder ama bazen de üzer” | Samtayms it laztz in lav bat samtimes it hörts inzted |
Nothing compares, no worries or cares | Hiçbir şeyle kıyaslanamaz, endişe veya umursamak yok | Nating komperys, no vorries or keyrs |
Regrets and mistakes, they are memories made | Pişmanlıklar ve hatalar, onlar oluşan anılardır | Regret end misteyks, dey ar memoriyes meyd |
Who would have known how bittersweet this would taste? | Bunun nasıl hem acı hem tatlı olacağını kim bilebilirdi ki? | Vu vuld hev nov hav bittırsviit dis vuld teyst |
Never mind, I’ll find someone like you | Boşver, senin gibi birini bulurum | Nevır mayınt ay’ll faynd samvan layk yu |
I wish nothing but the best for you too | Senin için de en iyisi dışında başka bir şey dilemiyorum | Ay viş nating bat dı best for yu tuu |
Don’t forget me, I beg | Yalvarırım beni unutma | Dont foret mi, ay beg |
I’ll remember you said, | Bana şunları dediğini hatırlayacağım | Ay’ll rimebır yu sayd |
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” | Bazen aşk devam eder ama bazen de onun yerine üzer | Samtayms it laztz in lav bat samtimes it hörts inzted |
Never mind, I’ll find someone like you | Boşver, senin gibi birini bulurum | Nevır mayınt ay’ll faynd samvan layk yu |
I wish nothing but the best for you too | Senin için de en iyisi dışında başka bir şey dilemiyorum | Ay viş nating bat dı best for yu tuu |
Don’t forget me, I beg | Yalvarırım beni unutma | Dont foret mi, ay beg |
I’ll remember you said, | Bana şunları dediğini hatırlayacağım | Ay’ll rimebır yu sayd |
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, | Bazen aşk devam eder ama bazen de onun yerine üzer | Samtayms it laztz in lav bat samtimes it hörts inzted |
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” | Bazen aşk devam eder ama bazen de onun yerine üzer | Samtayms it laztz in lav bat samtimes it hörts inzted |
Someone Like You – Adele Şarkısı ile İlgili Sık Sorulan Sorular
Someone Like You – Adele neyi anlatır?
Şarkı, Adele’nin biten uzun ilişkisinin ardından yaşadığı duygusal yıkımı, eski sevgilisini unutamamasını ve onun mutlu olmasını dileyişindeki içsel çatışmayı anlatır.
Someone Like You – Adele hangi ödülü kazanmıştır?
Adele, bu şarkıyla 2012 yılında En İyi Pop Solo Performansı Grammy Ödülü’nü kazanmıştır.
Someone Like You – Adele performansı neden bu kadar ünlüdür?
Adele’nin 2011 BRIT Awards’daki sade, duygusal ve güçlü canlı performansı şarkıyı Birleşik Krallık’ta zirveye taşımıştır.
Someone Like You – Adele neden bu kadar popüler oldu?
Sözlerinin samimiyeti, Adele’nin güçlü vokali ve herkesin hayatında benzer bir kalp kırıklığı yaşamış olması, şarkının evrensel bir etki yaratmasını sağladı.